NEVIDITELNÝ PES    //    EUROPE'S    //    ZVÍŘETNÍK    //    BYDLENÍ    //    REALITY    //    EKONOMIKA    //    VĚDA    //    SCI-FI    //    SWNET    //    BAZAR    //    PARAGRAF    //    ENCYKLOPEDIE

Úterý 14.8.2001
Svátek má Alan

Literatura
Film
Povidky
SF akce
Akademie SF
SF&F workshop

Archiv vydání


2002-04-30: uzávěrka soutěže o nejlepší fantasy
>>>


2001-11-30: uzávěrka CKČ
>>>


2001-10-31: uzávěrka soutěže TROLL
>>>

 
SARDEN: sci-fi sekce NP + deník o SFFH
šéfredaktor: Pagi, redakce: Zdeněk Rampas (Interkom), Vlado Ríša
 HLAVNÍ STRÁNKA

14.8. RECENZE: Diamantový věk = steam-cyber age?, (pagi)

Stephensonův Sníh byl výrazným edičním počinem loňského roku a tak avizovaný Diamantový věk téhož autora - navíc situovaný do stejného prostředí - se dostal do středu pozornosti čtenářů i recenzentů.

Hned úvodní stránky Diamantového věku ukazují svět, který na prostředí předchozí knížky navazuje, ale zároveň ho rozvíjí daleko nad rámec, který již známe. Původní frančistáty již byly nahrazeny novým uspořádáním, kterému vévodí velké fýly - jakési kmenově-firemní svazy, z nichž novoviktoriánská Nová Atlantida patří k vedoucím a nejbohatším. Vzájemné vztahy různých komunit jsou uspořádány Celosvětovým ekonomickým protokolem, dohodou, zaručující fungování většiny společnosti. Nanotechnologie jsou všudypřítomné - na jedné straně kompilátory hmoty zajišťují přežití i těch nejchudších, ale na straně druhé třeba takové porcováčky, rozmístěné v krevním řečišti člověka, dokáží boj jednotlivce o přežití ukončit velmi rychle.

Nejbohatší lidé společnosti - Lords of Equity, vládci majetku, lordové equity - si mohou dovolit leccos. A tak jeden z nich si u vynikajícího nanotechnologa Johna Hackwortha objedná Obrazovou čítanku pro urozené slečny. Hackworth se rozhodl porušit dohodu a pro svoji dceru vytvoří neoprávněně kopii Čítanky. Ta se ale dostane do rukou dívenky z nejchudších vrstev. Čítanka je zajímavá tím, že její stránky jsou ve skutečnosti čímsi jako obrazovkami a kdesi daleko herečka Miranda s využitím interaktivního scénáře tak promlouvá k malé Nell.

Mnohovrstevný děj knihy se rozvíjí jak růže v ranním slunci. Bohatý lord equity Finkle-McGraw sleduje své vlastní cíle, podložené obrovským majetkem. Čínští rolníci, které kompilátory hmoty připravily o motivaci pěstovat rýži, se vracejí ke středověkým zvykům a odkládají novorozená děvčata na pospas jejich osudu. Konfuciánsky orientovaný - a konfuciánsky tajemný - Doktor X je zachraňuje a hledá možnosti, jak čtvrt miliónu malých dívenek vychovat. Soudce Fang, spojující ve své funkci i osobě podle staré čínské tradice vyšetřovatele, soudce i mistra popravčího, je spojovacím prvkem celého děje a jeho konfuciánská etika najde brzy společnou řeč s Doktorem X. John Hackworth se stává osamělým poutníkem, ukazujícím čtenáři druhou tvář společnosti. Neboť Celosvětový ekonomický protokol má i své odpůrce.

Děj se postupně proplétá a z malých pramínků se postupně slévá do zurčící bystřiny finále, divokého propletence kultur, technologií, ras, světonázorů i životních stylů. Finále, v němž se čtenář dočká vyvrcholení a rozuzlení, jakési šlehačky na dortu šesti stovek stránek příběhu.

Neal Stephenson postavil do pozoruhodného kontrastu svět viktoriánské Anglie (v novoviktoriánství Nové Atlantidy vyhnaný až ad absurdum) založený na vnějších, formálních projevech ne nepodobných steam-punku, a tradiční konfuciánské kultury Číny, opírající se o duchovní hodnoty. Ale to je jen jedna část kvalit této knihy. Druhou částí je jeho pozoruhodná poetika. I když se Stephenson snaží v Obrazové čítance o poezii, mnohem více než jeho rýmované pokusy na mne zapůsobila jeho poetika v próze. Nejsilněji ze všeho to byla scéna na lodi divadelní společnosti Osoby a obsazení, ale i další pasáže obsahují silný emotivní náboj.

Překlad Richarda Podaného v redakci Viktora Janiše nedává recenzentovi mnoho možností ke kritice. Našel jsem několik míst, které bych přestylizoval, ale to je otázka osobního vnímání textu, odvozená od vlastní zkušenosti a oborové orientace. S obálkou Davida Spáčila se čtenář prochází po hlavní třídě jednoho z fýlů. Celkový dojem z knihy mám vysoce nadprůměrný, nápady dokázal autor obalit dějem. Zatímco v románu Sníh se Stephenson vyrovnával s pubertální láskou, v Diamantovém věku řeší vztah - či odpovědnost - otce vůči dceři, a to dokonce v několikanásobném vydání. Tento vztah je navíc zvýrazněn motivem hledání, uvědomění sebe sama, odpoutání se od úzkého jednostranného profesního pohledu a konfrontací racionálního a emotivního nahlížení na svět.

hodnocení: autorské 10/10, překlad ">", redakce 8,5/10

Neal Stephenson: Diamantový věk
překlad: Richard Podaný
obálka: David Spáčil
Talpress, 2001
613 stran, 289 Kč, brožované
ISBN 80-7197-188-X




Další články tohoto autora:
(pagi)

Komentáře ke článku

Počet přístupů na stránku:




Výběr z vydání

  • RECENZE: Diamantový věk = steam-cyber age?

  • NÁŠ ČLOVĚK V CIZINĚ: Můj domov č. 2

  • VYŠLO: Takový jiný svět Harryho Turtledova

  • CON: Tatracon 2001

  • FILM: Leia Organa nebo Carrie Fisherová?

  • VYŠLO: Katalog výstavy Káji Saudka

  • VYŠLO: F. P. Wilson - Pustiny

  • RECENZE: Opožděný pomníček Engerlingům

  • POVÍDKA: Star Trek - Místo pro mír

  • FILM: Čas pracuje pro mne...

  • VYŠLO: 55. díl Marka Stona

  • RECENZE: Bola to rozkoš... páliť

  • LIDÉ: kapitoly z české literární fantastiky - Jan Weiss

  • VYŠLO: Perry Rhodan #21

  • FILM: Final Fantasy - velká bublina?

  • Na okraj
    2001-07-26 20:00 HBO, třetí díl minisérie DUNA

    jméno pro planetku TROSKA schváleno!

    2001-07-19 20:00 HBO - 2. díl minisérie DUNA, již s Barbarou Kodetovou

    kalendář SF akcí na WWW.SCIFI.CZ

    2001-07-12 20:00 HBO - 1. díl minisérie DUNA