Chlapec Duny žije v horách Gontu a jeho teta čarodějka brzy poznává jeho nadání. Jeho prvním velkým výkonem
je ochrana vesnice před loupeživými nájezdníky - a jeho výkon je natolik mimořádný, že se ho ujme čaroděj
Ogion Nemluvný. Chlapec získává první zkušenosti - ale ve své pýše se učí i věci, které jsou daleko za jeho
současnými možnostmi. Ogion ho nakonec odesílá do školy čarodějů na ostrově Roku. I tam však Ged - to je jeho
pravé jméno, které mu dal Ogion - stále ještě nedokáže překonat chyby své povahy.
Tam také vyvolá s duchem mrtvé Elfarran i podivný stín, který se od toho okamžiku stane jeho trvalým průvodcem,
jeho černým protivníkem. Ged, zjizvený na tváři i na duši, se snaží plnit úkoly vlastní čarodějům - a zároveň
s tím se musí bránit atakům svého stínu. Gedovy čarodějné schopnosti jsou velké, jenže on nezná pravé jméno
nebezpečí, které ho ohrožuje. Zato onen stín zná pravé jméno Gedovo...
Epický citlivě psaný příběh ještě neobsahuje feministicky zabarvenou polarizaci dobré a špatné (promiňte
- ženské a mužské) magie, se kterým jsme se potkali třeba v Povídkách Zeměmoří. Zato je plný odkazů na další
příběhy z prostředí Archipelu včetně například Hrobek Atuánu. Ačkoliv obsahuje některé působivé akční
sekvence, celkově je postaven jako poetické vyprávění, u kterého interpret klade na pocity čtenáře a popisy
prostředí a povah nejméně stejný důraz, jako na akci.
Vývoj náhledu autorky na charakter magie v Zeměmoří, jak se projevuje v čase při vydávání jednotlivých příběhů,
ji stranu získal potlesk některých čtenářů, či vlastně čtenářek. Zároveň ji však zastavil na předposledním
schodě na literární Olymp - ačkoliv je celý cyklus vynikajícím dílem, propracovanosti a konzistenci světa Zeměmoří
díky tomu chybí k velkému etalonu - Středozemi - pověstný drobíček
Ursula K. LeGuinová: Čaroděj Zeměmoří (A Wizard of Eathsea)
překlad: Petr Kotrle
obálka: Milan Fibiger
autorský medailon: Martin Šust
Triton Books, edice Trifid, 2003
199 stran, 139 Kč, brožované
ISBN 80-7254-272-9